Return to Portfolio

DVD: Ton-Installation, 15:22 Uhr, aufgenommen am 5.1.2012 in Köln, ab 15:22 Uhr, während des Orkans Andrea. Einstündiger Loop, zum Abspiel in einem dunklen Raum.
DVD: Sound installation, recorded during storm Andrea, in Cologne, from 3:22 pm on 5.1.2012, a 1-hour loop, to be played in a darkened room.
DVD : Installation sonore, enregistrée à Cologne pendant la tempête Andréa à 15:22 le 5.1.2012 durant une heure. Faire jouer dans une chambre obscure.

Konzept, Performance | Concept, performance | Idée, représentation : Tanya Ury
Tonaufnahme | Sound recording | Enregistrement audio : Kasander Nilist
Edit | Edit | Montage : Mirco Sanftleben, pixel2motion

Information

Die Zuhörer sitzen in einem abgedunkelten Raum und hören, über eine lange Zeit hin, ein gleichmäßiges Atmen, inmitten von Alltagsgeräuschen (Schlucken, Straßenverkehr, stürmisches Wetter, knarrende Möbel, summender die Kühlschrank & Tiefkühltruhe). Die Implikationen von dark room (Dunkler Raum, oder Dunkelkammer) sind ausdrücklich oder indirekt, beruhigend oder bedrohlich, suggestiv, oder trügerisch:

Das schwere Atmen eines Telephon-Stalkers.
Die Geräusche beim Liebesakt im „Dark-Room“ eines Sex-Clubs.
Das Geräusch von atembasierter Meditation.
Die Geräusche von einem Sterbebett.
Hausgeister, während eines Sturms.
Ein Zimmer, in dem der Photograph seine Bilder entwickelt.

Das Konzept dieser Audio-Installation wurde 2010 entwickelt, als Ury sich einer Krebsbehandlung unterzog; es geht um den Körper im Wandel - eine Insel der Stille und des Wohlgefühls in einer chaotischen Welt. Eine einstündige Mp3-Online-Version sollte man mit geschlossenen Augen hören.


The audience sits in a darkened room and listens to the sound of breathing, accompanied by everyday sounds from round about (swallowing, traffic, stormy weather outside, furniture creaking, the fridge & freezer humming), over an extended time. The implications of dark room may be explicit, or implicit, calming or threatening, suggestive or elusive:

The heaving breathing of a telephone stalker.
The sounds of love-making in a club dark room.
The sound of breath-based meditation.
The sounds from a deathbed.
House ghosts during a storm.
A room where the photographer develops photographs.

The concept of this audio installation was developed during a period in 2010 when Ury was being treated for cancer; it is about the body in flux, an island of silence and wellbeing in a chaotic world. A 1-hour mp3-version online is to be listened to with eyes shut.

Le public est assis dans une chambre obscure et écoute le bruit d’une respiration accompagnée d’un assortiment de bruits quotidiens (déglutition, circulation automobile, temps orageux, grincement des meubles, ronronnement du réfrigérateur et du congélateur) pendant un certain temps. Les effets de dark room peuvent être explicites ou implicites, calmants ou menaçants, suggestifs ou subtils :

La respiration lourde d’un harceleur au téléphone.
Les bruits de deux amants faisant l’amour dans une chambre obscure d’un club.
Le son d’une méditation  axée sur la respiration.
Les bruits provenant d’un lit de mort.
Les fantômes d’une maison pendant une tempête.
Une chambre où un photographe développe des photos.

Ury a conçu cette installation audio pendant qu’elle obtenait des traitements pour le cancer en 2010. Il y est question du corps dans un état de perpétuel changement – une île de silence et de bien-être dans un monde chaotique. À écouter avec les yeux fermés dans la version mp3 qui se trouve en ligne.